討論:第二份英文作業/2017.03.06-2017.06.18/丁禾:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
第 10 行: 第 10 行:
 
*英文常犯的錯誤與對策,未放維基。未拿White Lies文章給老師檢核。
 
*英文常犯的錯誤與對策,未放維基。未拿White Lies文章給老師檢核。
 
===04/10-04/16===
 
===04/10-04/16===
*寫作的常犯的錯誤與對策,在學校完成。但進度未放上維基。
+
*Gay Marriage Legalized通過。寫作的常犯的錯誤與對策,在學校完成,進度未放維基。
  
 
===04/17-04/23===
 
===04/17-04/23===
*形容詞子句,未放維基。
+
*Gay Marriage Legalized通過。形容詞子句,進度未放維基。
 
===04/24-04/30===
 
===04/24-04/30===
*分詞片語/分詞構句,未放進度在維基。
+
*文章Gay Marriage賞析通過。 分詞片語/分詞構句,未放進度在維基。
  
 
===05/01-05/07===
 
===05/01-05/07===

2017年7月20日 (四) 22:11的修訂版本

03/06-03/12

  • 3/10(五)返校,背完單字與念文章,維基頁未放上。

03/13-03/19

  • Why dogs are humans best friend?

03/20-03/26

  • Gay Marriage

03/27-04/02

  • 未做。未拿White Lies文章給老師檢核。

04/03-04/09

  • 英文常犯的錯誤與對策,未放維基。未拿White Lies文章給老師檢核。

04/10-04/16

  • Gay Marriage Legalized通過。寫作的常犯的錯誤與對策,在學校完成,進度未放維基。

04/17-04/23

  • Gay Marriage Legalized通過。形容詞子句,進度未放維基。

04/24-04/30

  • 文章Gay Marriage賞析通過。 分詞片語/分詞構句,未放進度在維基。

05/01-05/07

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第一回。未放維基,6/29(四)補交。

05/08-05/14

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第二回,通過(未放維基)。

05/15-05/21

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第三回,通過(未放維基)。

05/22-05/28

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第四回,通過(未放維基)。

05/29-06/04

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第五回,未放維基,6/29(四)補交。

06/5-06/11

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第六回,未做。

06/12-06/18

  • 英文寫作測驗:句子合併&克漏式翻譯第七回,未放維基,6/29(四)補交。